لا توجد نتائج مطابقة لـ رصيد التغطية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي رصيد التغطية

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • They were my mother's. They should cover the balance and more.
    كانت لأمي، بإمكانها أن تغطي الرصيد وأكثر
  • When the Development Account had been established, in 1997, the Secretary-General had stated that the maintenance balance would be increased by transferring to the Development Account savings resulting from administrative efficiencies.
    وأضافت قائلة إنه عند إنشاء لجنة التنمية عام 1997، صرح الأمين العام بأنه سيجري زيادة رصيد التغطية وذلك بتحويل الوفورات المحققة من الكفاءات الإدارية إلى حساب التنمية.
  • The fund is currently in credit, with the aim of providing for future development expenditure.
    ولدى الصندوق حاليا رصيد دائن يُقصد به تغطية نفقات التطوير المقبلة.
  • The Committee points out in this connection that, in accordance with paragraph 11 of annex I to resolution 41/213, revised estimates arising from the impact of extraordinary expenses, including those relating to the maintenance of peace and security, as well as fluctuations in rates of exchange and inflation, shall not be covered by the contingency fund and continue to be treated in accordance with established procedures and under the relevant provisions of the Financial Regulations and Rules.
    وتشير اللجنة، في هذا الصدد، إلى أن الفقرة 11 من المرفق الأول بالقرار 41/213 تقضي بأن ”التقديرات المنقحة الناجمة عن أثر المصروفات الاستثنائية، بما فيها المصروفات المتصلة بصون السلم والأمن، فضلا عن التقلبات في أسعار الصرف والتضخم، لن تغطى من رصيد المصاريف الطارئة وتظل تعامل وفقا للإجراءات المستقرة وللأحكام ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية“.
  • The Advisory Committee points out in this connection that, in accordance with paragraph 11 of annex I to resolution 41/213, revised estimates arising from the impact of extraordinary expenses, including those relating to the maintenance of peace and security, as well as fluctuations in rates of exchange and inflation, shall not be covered by the contingency fund and shall continue to be treated in accordance with established procedures and under the relevant provisions of the Financial Regulations and Rules.
    وتشير اللجنة الاستشارية، في هذا الصدد، إلى أن الفقرة 11 من المرفق الأول للقرار 41/213 تقضي بأن التقديرات المنقحة الناجمة عن أثر النفقات الاستثنائية، بما فيها النفقات المتصلة بصون السلام والأمن، فضلا عن التقلبات في أسعار الصرف والتضخم، لن تغطى من رصيد صندوق الطوارئ وستظل تعامل وفقا للإجراءات المتبعة وللأحكام ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية.
  • “11. Pending a decision by the General Assembly on the question dealt with in paragraph 10 above, the revised estimates arising from the impact of extraordinary expenses, including those relating to the maintenance of peace and security, as well as fluctuations in rates of exchange and inflation, shall not be covered by the contingency fund and shall continue to be treated in accordance with established procedures and under the relevant provisions of the Financial Regulations and Rules.
    ”11 - وريثما تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن المسألة التي تتناولها الفقرة 10، فإن التقديرات المنقحة الناجمة عن أثر المصروفات الاستثنائية، بما فيها المصروفات المتصلة بصون السلم والأمن، فضلا عن التقلبات في أسعار الصرف والتضخم، لا تُغطى من رصيد المصاريف الطارئة وتظل تعامل وفقا للإجراءات المستقرة وللأحكام ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية.